La Mayon è lè fellhe ( Marie et les filles)

Automne 2008 : CarineTripet reçoit commande du Conseil du Patois d’un CD de contes et chansons. Dans la ligne des activités de Via-Hobu - dont la direction artistique s’inscrit dans une perspective d’échange culturel et linguistique entre le Haut et le Bas-Valais - le choix de la région s’impose instantanément : puisque notre dernier CD servait le Haut-Valais, celui-ci servira le Chablais valaisan.

Hiver 2009 : Un premier sondage sur les recensements nationaux de l’an 2000 montre que les Patoisants des districts de St-Maurice et Monthey ont quasiment disparu. Si l’on en croit les chiffres, 0.6% de la population de cette région parle encore un patois… Notre démarche se définit alors clairement dans la perspective d’un témoignage de traditions orales perdues.

Printemps 2009 : Carine poursuit la trace des Patois du Bas dans le catalogue des archives de la Radio Suisse Romande. Les maigres résultats obtenus enclenchent une troisième étape, celle de la recherche active des derniers Patoisants pouvant nous parler d’eux, nous livrer quelques anecdotes, nous lire des textes ou nous chanter quelque chose…

Eté – Automne 2009 : Marie Hofstetter-Trisconi, l’enregistreur numérique en bandoulière, part à la rencontre des derniers Patoisants du Chablais Valaisan, tandis que Carine écume les catalogues de bibliothèques universitaires pour trouver des thèses de philologie ou de linguistique contenant des exemples concrets d’histoires et de chansons.

Hiver-Printemps 2010 : La majeure partie des recherches a permis de réunir l’essentiel des documents repris dans ce CD. Les transcriptions, arrangements musicaux, répétitions commencent.

Eté 2010 : Sophie l’Eplattenier mène une dernière tentative de téléphones auprès des communes et permet à Marie de rencontrer nos derniers contacts.

Automne 2010 : L’enregistrement, la conception graphique et la production du CD sont concrétisées.

Deux ans : c’est le temps qu’il nous a fallu pour réaliser le témoignage que vous tenez en main. De la patience, de la ténacité, du découragement parfois et quelques aléas de la vie nous ont accompagnées durant ce temps. Grâce à Clarisse, Sidonie, Yvette, Amédée, Gérard, Marcel et Roland, nous avons pu réaliser ce disque. C’est avec beaucoup d’émotion que nous leur dédions ce CD, en guise de remerciement pour leur témoignage essentiel et unique. Du fond du cœur, merci.

 

La Mayon e le fellhe

Ecoutez:

Comptine en patois des Marécottes
(texte: auteur inconnu; musique Carine Tripet)


 

Marie-Françoise Hofstetter-Trisconi
Contes

Carine Tripet
Arrangements, composition

Vox Mundi
Sarah Badan
Sophie L'Eplattenier
Marie-Hélène Roux
Carine Tripet

Chant

Igor Lièvre
Enregistrement, mixage et mastering,
archivage des documents sonores